Bible

Create

Inspiring Presentations Without Hassle

Try Risen Media.io Today!

Click Here

2 Kings 5

:
Vietnamese - 1994
1 *Ông Na-a-man, tướng chỉ huy quân đội của vua A-ram, người thần thế uy tín trước mặt chúa thượng của ông, ĐỨC CHÚA đã dùng ông ban chiến thắng cho A-ram. Nhưng ông lại mắc bệnh phong.
2 Khi những người A-ram đi càn quét, họ đã bắt được một từ đất Ít-ra-en đưa về. vào giúp việc cho vợ ông Na-a-man.
3 nói với chủ : Ôi, phải chi ông chủ con được giáp mặt vị ngôn sứ Sa-ma-ri, thì chắc ngôn sứ sẽ chữa ông khỏi bệnh phong !
4 Ông Na-a-man đến tường trình với chúa thượng của ông : Một thiếu nữ xuất thân từ đất Ít-ra-en đã nói thế này thế này.
5 Vua A-ram bảo : Ngươi cứ lên đường trẩy đi. Ta sẽ gửi thư cho vua Ít-ra-en. Ông Na-a-man lên đường, mang theo ba trăm bạc, sáu mươi vàng mười bộ quần áo để thay đổi.
6 Ông trình thư lên vua Ít-ra-en. Thư viết : Cùng với bức thư tôi gửi tới ngài đây, tôi sai Na-a-man, thuộc hạ của tôi, đến với ngài, để ngài chữa người này khỏi bệnh phong.
7 Vua Ít-ra-en đọc thư xong thì áo mình ra nói : Ta đâu phải vị thần cầm quyền sinh tử, ông ấy lại sai người này đến nhờ ta chữa hắn khỏi bệnh phong ? Các ngươi phải biết, phải thấy rằng ông ấy muốn sinh sự với ta.
8 Vậy, khi ông Ê-li-sa, người của Thiên Chúa, nghe biết vua Ít-ra-en đã áo mình ra, thì sai người đến nói với vua : Sao vua lại áo mình ra ? Người ấy cứ đến với tôi, thì sẽ biết một ngôn sứ Ít-ra-en.
9 Ông Na-a-man đi đến cùng với cả xe ngựa. Ông đứng trước cửa nhà ông Ê-li-sa.
10 Ông Ê-li-sa sai sứ giả ra nói với ông : Ông hãy đi tắm bảy lần trong sông Gio-đan. Da thịt ông sẽ trở lại như trước, ông sẽ được sạch.
11 Ông Na-a-man nổi giận bỏ đi nói : Ta cứ nghĩ bụng thế nào ông ấy cũng đích thân đi ra, rồi đứng cầu khẩn danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ông ta. Ông ta sẽ quơ tay lên đúng chỗ phong chữa khỏi.
12 Nước các sông A-va-na Pác-pa Đa-mát chẳng tốt hơn tất cả nước sông Ít-ra-en sao ? Ta lại không thể tắm các sông ấy để được sạch hay sao ? Ông quay lưng lại tức tối ra đi.
13 Bấy giờ, các tôi tớ của ông đến gần nói : Cha ơi, giả như ngôn sứ bảo cha làm một điều khó, chẳng lẽ cha lại không làm ? Phương chi ngôn sứ chỉ nói : Ông hãy đi tắm, thì sẽ được sạch !
14 Vậy ông xuống dìm mình bảy lần trong sông Gio-đan, theo lời người của Thiên Chúa. Da thịt ông lại trở nên như da thịt một trẻ nhỏ. Ông đã được sạch.
15 Cùng với đoàn tuỳ tùng, ông trở lại gặp người của Thiên Chúa. Ông vào, đứng trước mặt ông ấy nói : Nay tôi biết rằng : trên khắp mặt đất, không đâu Thiên Chúa, ngoại trừ Ít-ra-en. Bây giờ, xin ngài vui lòng nhận món quà của tôi tớ ngài đây.
16 Ông Ê-li-sa nói : ĐỨC CHÚA hằng sống Đấng tôi phụng sự, tôi thề sẽ không nhận cả. Ông Na-a-man nài ép ông nhận, nhưng ông vẫn từ chối.
17 Ông Na-a-man nói : Nếu ngài từ chối, thì xin cho phép tôi tớ ngài đây mang về một số đất vừa sức hai con lừa chở được, tôi tớ ngài sẽ không còn dâng lễ toàn thiêu hy lễ cho thần nào khác ngoài ĐỨC CHÚA.
18 Nhưng xin ĐỨC CHÚA tha thứ điều này cho tôi tớ ngài : Khi ông chủ tôi vào điện của thần Rim-môn để sụp xuống lạy, khi ông ấy vịn vào cánh tay tôi, thì tôi cũng phải sụp xuống lạy trong điện của thần Rim-môn cùng lúc với ông. Xin ĐỨC CHÚA tha thứ điều ấy cho tôi tớ ngài !
19 Ông Ê-li-sa bảo : Ông đi bằng an ! ông Na-a-man đi khỏi chỗ ông Ê-li-sa được một quãng đường.
20 Khi đó, Giê-kha-di, tiểu đồng của ông Ê-li-sa, người của Thiên Chúa, nghĩ bụng : Chủ ta đã giữ gìn không nhận những ông Na-a-man, người A-ram, tự tay đem dâng. ĐỨC CHÚA hằng sống, ta sẽ chạy theo ông ấy để nhận được chút chứ !
21 Giê-kha-di liền đuổi theo ông Na-a-man. Khi thấy Giê-kha-di chạy theo mình, ông Na-a-man từ trên xe nhảy xuống gặp nó, hỏi : Mọi sự đều yên ổn chứ ?
22 trả lời : Mọi sự đều yên ổn. Chủ tôi sai tôi đi nói với ông : Vừa rồi hai thanh niên thuộc nhóm các ngôn sứ đến với tôi từ vùng núi Ép-ra-im. Xin ông cho họ ba mươi bạc hai bộ quần áo để thay đổi.
23 Ông Na-a-man nói : Anh vui lòng nhận lấy sáu mươi ký. Rồi ông ép nhận. Ông nhét sáu mươi bạc trong hai bị cùng với hai bộ quần áo để thay đổi, rồi đưa cho hai người tớ trai mang đi trước mặt nó.
24 Khi tới Ô-phen, lấy những thứ đó từ tay họ, đem cất vào nhà, rồi từ giã những người ấy, họ trẩy đi.
25 Còn nó, vào hầu chủ. Ông Ê-li-sa hỏi : Giê-kha-di, mày đi đâu về ? đáp : Tôi tớ ngài không đi đâu cả.
26 Ông Ê-li-sa bảo : Trí ta đã chẳng đó khi người xuống xe gặp mày sao ? Giờ đây, mày đã nhận tiền bạc, mày thể sắm quần áo, tậu vườn, vườn ô-liu vườn nho, mua chiên cừu tôi trai tớ gái.
27 Nhưng bệnh phong của ông Na-a-man sẽ mãi mãi bám lấy mày dòng dõi mày. Giê-kha-di rời ông Ê-li-sa ; mắc bệnh phong, mốc thếch như tuyết.